STRENGTHEN CULTURAL AND ACADEMIC COMMUNICATION AND EXCHANGES BETWEEN CHINA AND RUSSIA

Abstract. Intercultural communication usually refers to the communication behaviors that occur between people from different cultural backgrounds. Since the 17th century AD, intercultural communication between China and Russia has a history of nearly four hundred years. With the introduction of the “Belt and Road” initiative, intercultural communication between China and Russia have reached a new level. However, during intercultural communication, different languages and cultures bring many obstacles to exchanges.

With the deepening of educational cooperation between China and Russia, universities have provided a multicultural environment in which, on the one hand, cultural communication have collided, and on the other hand, language practice has been used. In this context, obstacles to cultural exchanges still exist.

This article adopts the literature research method and the investigation method. It mainly expounds and analyzes the cultural differences between China and Russia in intercultural communication from three aspects and gives suggestions for the integration of Chinese and Russian cultures.

The purpose of this article is to cultivate students’ intercultural communication awareness and improve students’ intercultural communication skills.

It is essential for both parties to strengthen mutual cultural understanding. Many examples have proved that the more communicators understand the cultural similarities and differences between the two sides, the more likely intercultural communication is to succeed.

Keywords: China and Russia, multicultural environment, education, cultural integration

Bai Qian1, Cao Yifan2

1, 2Peoples’ Friendship University of Russia Moscow, Russia
1e-mail: 1172403060@qq.com 2e-mail: caoyifan626@gmail.com 1ORCID iD: 0000-0002-9792-0780 2ORCID iD: 0000-0002-0916-6117

Adler, N. & Aycan, Z. 2018. Cross-Cultural Interaction: What We Know and What We Need to Know. Annual Review of Organizational Psychology and Organizational Behavior 5: 307- 333. 10.1146/annurev-orgpsych-032117-104528.

Esposito, A. 2007. Verbal and nonverbal communication behaviours [electronic resource]: COST Action 2102 International Workshop, Vietri sul Mare, Italy, March 29–31, 2007: revised selected and invited papers / Anna Esposito … [et al.] (eds.). Berlin, New York: Springer, 323 pp.

Hall, E.T. 1973. The Silent Language, Anchor; Reissue edition, 217 pp.

How to cultivate students’ intercultural awareness when teaching Chinese abroad. 2022. Retrieved from: https://zhuanlan.zhihu.com/p/172388377 (accessed: March 20, 2022).

Liu Linlin, Wang Bin. 2014. University Foreign Teachers Management from the Perspective of Intercultural Communication.

Li Yi. 2022. Research on the Pragmatic Errors of Polite Language in Cross-cultural Exchanges between China and Russia. Retrieved from: https://www.zhihu.com/market/paid_magazine/ 1081647604567355392/section/1081647667838431232?is_share _data=true (accessed: March 20, 2022).

Scollon, R., & Scollon, S. K. 2001. Intercultural communication: a discourse approach. Malden, MA: Blackwell Publishers, 316 pp.

The Belt and Road Initiative. Progress, Contributions and Prospects. 2018. Permanent Mission of the People’s Republic of China to the United Nations Office at Geneva and Other International Organizations in Switzerland. URL: https://www.mfa.gov.cn/ce/cegv/eng/zywjyjh/t1675564.htm. (accessed: March 20, 2022).

Wikipedia. 2022. “Intercultural communication”. URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Intercultural_communication (accessed: March 20, 2022).