FORMS OF VERBAL POLITENESS IN CONVERSATIONAL ECUADORIAN AND PENINSULAR SPANISH

Download PDF

Abstract. The present work deals with the narrow but very particular difference between the forms of verbal politeness of Spanish in the case of Ecuador. In the sociocultural verbal conversational context, it analyses the expressions of Latin American Spanish in the case of Ecuador. Main objectives of this work are to investigate the communication of verbal politeness taking into account that each person has an innate ability to communicate that develops over time and to establish differences and similarities between Peninsular Spanish and Latin American (Andean Ecuadorian Spanish), based on an intercultural pragmatic tendency to assume that all native speakers of this language share many similarities in verbal politeness. Thus, it is necessary to investigate the use of certain linguistic strategies that can help to improve the individual’s verbal communication. It is important to take into account that in Ecuador there is an extensive native vocabulary that combines kichwa with Spanish or Spanish in colloquial context which contribute to the formation of speech styles within the community. The method applied in this study is a non- statistic meta-analysis of research literature review. The paper discusses a necessity to adapt a pragmatic reflexive approach with different politeness strategies (‘negative’ and ‘positive’ face) that allows to recognize verbal communicative situation of a certain language community.

Keywords: politeness, Ecuador, Spanish, Peninsular Spanish, pragmatic

Marina Vorobiova Munguía1, Medina Gonzalez Vinicio Xavier2

1, 2Institute of Foreign Languages
Peoples ́ Friendship University of Russia (RUDN University) Moscow, Russia/USA/Ecuador
1e-mail: marinavb33@yahoo.com
1ORCID iD: 0000-0002-3961-9754
2e-mail: xaviermedinagonza1988@gmail.com

Brown, P., & Levinson, S.C. 1987. Politeness. Some universals in language usage. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 333 pp. Escandell M. V. 2003. Introducción a la pragmática (3a ed.) Barcelona: Editorial Ariel social, 198-238 pp.

Haboud, Marleen y de la Vega Esmeralda. 2008. español en Ecuador. En, Palacios, Azucena (ed.). El español en América: Contactos lingüísticos en Hispanoamérica, 161-187 pp.
Haboud, Marleen. 1988. Quichua y castellano en los Andes ecuatorianos: los efectos de un contacto prolongado. México: Editorial Abya-Yala, 48-54 pp.

Hernández, César. 1995. Nueva sintaxis de la lengua española. Salamanca, Ediciones Colegio de España, 73 pp.
Molina, I. 2002. Evolución de las fórmulas de tratamiento en la juventud madrileña a lo largo del siglo XX: un estudio en tiempo real., Barcelona: Editorial Ariel social, 97-114 pp.

Morales J. E. Vega G. H., 2012. Miradas multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía hispánico. Barranquilla: Universidad del Atlántico-Programa EDICE, 635 pp.

Vorobiova Munguia M., Ramírez Rodríguez P. 2019. Pragmatics and Comparative Analysis of Verbal Greeting in Hispanic World. In: Functional Aspects of Intercultural Communication. Translation and Interpreting Issues. Proceedings, volume 6. Moscow: RUDN University, 345-354 pp.